December 15th, 2003

nose

Из пиндоархивов

Когда у Сары Цин был день рождения, скромный, но пылкий Философ изъявил готовность написать ей что угодно: оду, сонет, триолет, мадригал, гамадрил... «Остановимся на гамадриле» – сказала Сара. И Философ сочинил гамадрил:

СТРОФА ПЕРВАЯ, КИТАЙСКИ-ОДУШЕВЛЁННАЯ
У принцессы китайской сбежал гамадрил.
Няньки плачут и стража в тревоге.
Гамадрил соскочил с золочёных перил,
И сокрылся в кустах у дороги.

СТРОФА ВТОРАЯ, ТУРЕЦКИ-ГЛАГОЛЬНАЯ
"С днём рожденья!" – ей утром султан гамадрил
И вручал ей цветы и конфеты.
Подарил ей верблюда, дворец подарил,
Получив лишь улыбку за это.

СТРОФА ТРЕТЬЯ, ЕВРЕЙСКИ-МНОЖЕСТВЕННАЯ
А жених, поправляя кипу, закурил
И сказал: "Загрустила, я вижу?
Ты объелась на завтрак сырых гамадрил,
Что прислали вчера из Парижу!"

СТРОФА ЧЕТВЁРТАЯ, ПЛАТОНИЧЕСКИ-НЕОДУШЕВЛЁННАЯ
А философ, вздохнув, сочинил гамадрил,
Чтоб жестокое сердце смягчилось,
И богатою рифмой его оперил,
Даме сердца сдаваясь на милость.