December 15th, 2020

nose

(no subject)

У французовъ есть очень нужное выраженiе "laide mais charmante", описывающее женщину, по всѣмъ статьямъ некрасивую, но при этомъ неотразимую. Всякъ согласится, что такъ бываетъ, и нерѣдко (такова у Толстого Наташа Ростова, къ примѣру).

Странно, но сказать то же самое въ мужскомъ родѣ, кажется, нельзя (кто тутъ хорошо по-французски знаетъ - если что, поправьте), хотя среди мужчинъ это даже чаще встрѣчается - ср., напр., Бельмондо или Челентано, о которыхъ трудно даже сказать: "Чуть красивѣе обезьяны". При этомъ вполнѣ себѣ герои-любовники и персонажи женскихъ грезъ. Или Хамфри Богарта, главнаго героя-любовника Голливуда въ свое время.
nose

Изъ Сергѣя Худiева.

2058 год. Мiръ дѣлятъ между собой двѣ безжалостныя тоталитарныя имперiи – Газ.пром. и Майкрософтъ. Молодой пиратъ Вася Пупкинъ подряжается выполнить для Газ.пром.’а непыльную работенку - поставить на боевые человѣкообразные роботы Майкрософта, изготовившiеся къ атакѣ на Москву, послѣднее обновленiе системы Vista 2058. Послѣ отчаянной схватки съ модераторами ему это удается. Роботы пухнутъ и дохнутъ. Всѣмъ наступаетъ полный дизастеръ. Но тутъ Вася видитъ модераторшу - ея skin поражaетъ его въ самое сердце. Она работаетъ на Майкрософтъ, но они могутъ общаться, такъ какъ оба говорятъ по-Олбански. Агенты какъ Газ.пром.’а, так и Майкрософта, пытаются ихъ форматировать, но ихъ спасаетъ вѣрный другъ, вовремя сдѣлавшiй бэкапъ. Возглавляя отряды борцовъ за свободу, они врываются въ штабъ-квартиру Майкрософта и обнаруживают там на всѣхъ компьютерахъ UBUNTU. Раздается адскiй хохотъ Билла Бенъ Путина - оказывается, и Газ.пром., и Майкрософтъ прикрываютъ одно и то же - зловѣщую галактическую имперiю коучныхъ брэйнчитеровъ.
Смотрите новую версiю "Ромео и Джульетты" на DVD! Все кончится хорошо!
nose

Еще о томъ же.

Мнѣ въ комментарiяхъ процитировали фразу "Quand une femme laide est jolie, elle est charmante". Я въ очередной разъ оплакиваю бѣдность и неуклюжесть русскаго языка.

Это значитъ приблизительно: "Когда некрасивая женщина кажется хорошенькой, это называютъ очарованiемъ", но по-фр. тамъ ни "кажется", ни "называютъ", а всюду est. И никакого игриваго изящества по-русски не выходитъ - а по-французски безусловный bon mot. И вотъ кажинный разъ на ефтомъ самомъ мѣстѣ. Это какъ Брассенса переводить.
nose

(no subject)

Военный взглядъ на вещи – мы очень хорошiе люди, а они – очень плохiе, и убить ихъ – нашъ священный долгъ передъ исторiей, человѣчествомъ и высокими идеалами – раздѣляетъ и любая революцiонная агитацiя, развѣ что для нея враги и исчадiя ада, которыхъ должны убить морально превосходные люди, это главнымъ образомъ сограждане. sergeyhudiev

Даже въ прекрасныхъ книгахъ совершенныя фразы – это молнiи въ утомительной и долгой ночи текста. (Nicolás Gómez Dávila)

Одна из главныхъ характеристикъ русской общественной культуры – это активное нежеланiе активничать въ сферѣ (сейчасъ принято говорить «въ пространствѣ») человѣческихъ отношенiй. Мненiе высказать – можно и нужно, хоть прямо, хоть въ формѣ голосованiя на президентскихъ и др.выборахъ. Но это какъ бы не участiе во власти, а только мненiе о ней.
Человѣкъ, крепко матерящiй власть проникновеннымъ до костей голосомъ, дѣлаетъ по сути то же самое, что и человѣкъ, голосующiй противъ нея въ урну. leonid_b

Политкорректностью по-американски является соцiализмъ, феминизмъ, гендерный взглядъ на половыя <вопросы>, мультикультурализмъ, экологизмъ (по-английски слово "экологiя", к счастью, осталось научнымъ, тамъ для того, что у насъ называютъ экологiей, используется слово environmentalism), пацифизмъ (часто съ исключенiемъ въ видѣ европейскаго т.в.д. Второй мiровой), антисiонизмъ, антихристiанство, приверженность О.о.н. и другимъ международнымъ организацiямъ, поддержка абортовъ, борьба противъ частного владенiя оружiемъ, смертной казни и многое другое.
У насъ къ политкорректности можно отнести тѣ темы, относительно которыхъ мненiя культурныхъ элитъ и общества въ цѣломъ рѣзко различаются. Но таковыхъ у насъ практически нѣтъ, как нѣтъ и самихъ культурныхъ элитъ.mtyukanovCollapse )