Платоник (platonicus) wrote,
Платоник
platonicus

Утка карри

А то вотъ еще случай былъ.
Въ субботу въ какую-то несусвѣтную рань – еще полдень не пробило – звонитъ мнѣ старый другъ и возбужденно сообщаетъ, что жена уѣхала то ли на Кипръ, то ли на Критъ, хата свободна, онъ купилъ утку и ждетъ меня у себя чѣмъ скорѣе, тѣмъ лучше. Я продираю глаза, иду варить кофе, минутъ черезъ сорокъ перезваниваю ему, чтобы сказать, что докупить къ уткѣ – и тутъ выясняется, что этотъ умникъ ее уже разрѣзалъ – видимо, отъ нетерпѣнiя - и вообще думаетъ, что я появлюсь въ теченiе часу. И это при томъ, что если отъ моего дома пройти чуть подальше, то виденъ хвостъ черепахи, а если отъ его подъѣзда – то хоботъ слона.

«Ладно, - говорю. – Лукъ у тебя въ домѣ есть? Мнѣ луковицъ пять надо. А рисъ? Мука? Масло сливочное? Ага, хорошо. Тогда раздобудь мнѣ еще пакетикъ карри, флакончикъ коньяку какого-нибудь, вина бѣлаго столоваго, изюму безъ косточекъ, понемножку петрушки и зеленаго луку… А, да. Еще два-три зеленыхъ яблока покислѣе и упаковку шампиньоновъ. Записалъ? Ну хорошо, собираюсь-отправляюсь».

Когда я до него, наконецъ, добрался (на мулахъ напрямикъ черезъ саванну, потомъ на каноэ внизъ по рѣкѣ, потомъ на поѣздъ, а тамъ уже отъ станцiи на аэросаняхъ совсѣмъ недолго), другъ мой какъ разъ успѣлъ все это раздобыть.
Пока онъ открывалъ портвейнъ и искалъ бокалы, я успѣлъ отобрать куски, гдѣ мяса ничтожно мало (двѣ части крыла и, такъ сказать, поясница) и снять съ большинства остальныхъ кожу. Эти вотъ, скажемъ прямо, отходы я залилъ разбавленнымъ пополамъ виномъ – чтобъ покрыло и еще на палецъ сверху - и поставилъ вариться. Изюмъ вывалилъ въ чашку и замочилъ въ коньякѣ.

Поговорили, выпили по первому глотку, у меня закипѣло, я снялъ шумъ, бросилъ въ кастрюлю букетъ (два стебелька петрушки, одну штуку зеленаго луку и лавровый листъ), убавилъ огонь до маленькаго и усадилъ хозяина чистить лукъ, а самъ почистилъ и порѣзалъ яблоки (кубиками съ игральную кость) и грибы (ломтиками). Затѣмъ лукъ нашинковалъ тонкими полукольцами.

Бульончикъ мой продолжалъ вариться, а я поставилъ на огонь казанокъ, растопилъ въ немъ съ полпачки масла и отправилъ туда пассероваться лукъ. Когда онъ помягчѣлъ, къ нему отправились грибы. Мы тѣмъ временемъ потягивали «Массандру» и неспѣшно бесѣдовали.
Минутъ черезъ десять я высыпалъ поверхъ лука ложку карри (а надо было двѣ – переосторожничалъ), перемѣшалъ, подождалъ аромата, добавилъ яблоки, посолилъ, поперчилъ, далъ потушиться еще немного. Тѣмъ временемъ процѣдилъ бульончикъ, букетъ выбросилъ, остальное выложилъ на тарелочку и посолилъ – намъ пока закусывать.

Содержимое казанка я засыпалъ тремя ложками муки и сталъ помѣшивать, чтобъ не пригорѣло. Через пять минутъ отправилъ туда куски утки, залилъ все бульономъ, перемѣшалъ еще разъ, закрылъ крышкой, убавилъ огонь. На другую конфорку поставилъ кипятиться большую кастрюлю воды. Когда закипѣло, сварилъ тамъ откидной рисъ (предварительно промывъ его, разумѣется, до прозрачной воды), смѣшалъ его съ изюмомъ, добавилъ немного масла и оставилъ подъ крышкой, чтобъ не остывалъ.
Утка тушилась минутъ сорокъ. Подавалась уложенной на рисъ съ изюмомъ и обильно политой образовавшимся соусомъ. Имѣла успѣхъ.
Tags: coquinatorium
Subscribe

  • Death to all juice

    Когда ее муж попал в плен к королю она возглавила его сторонников принимала личное участие в боевых операциях в том числе и на море даже в…

  • Кстати,

    у меня есть четкое ощущенiе, что мальчишески-подростковое чтенiе, на которомъ еще и я выросъ (Вальтеръ Скоттъ, Ф. Куперъ, Майн Ридъ, Жюль Вернъ,…

  • Говорятъ, договорились съ краснокожими.

    Будутъ, молъ, отнынѣ считать, что "Митинъ - убiйца" - это метафора, а "Бидонъ - президентъ" - это метонимiя.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 17 comments

  • Death to all juice

    Когда ее муж попал в плен к королю она возглавила его сторонников принимала личное участие в боевых операциях в том числе и на море даже в…

  • Кстати,

    у меня есть четкое ощущенiе, что мальчишески-подростковое чтенiе, на которомъ еще и я выросъ (Вальтеръ Скоттъ, Ф. Куперъ, Майн Ридъ, Жюль Вернъ,…

  • Говорятъ, договорились съ краснокожими.

    Будутъ, молъ, отнынѣ считать, что "Митинъ - убiйца" - это метафора, а "Бидонъ - президентъ" - это метонимiя.